Nòvas

Se mòstra d’ 4011 a 4020 de 5508 dintradas disponiblas

"Cinema: Ancorats en el passat encara, i anormals"

Amb l'acord que des de la Generalitat de Catalunya es va promoure amb les empreses del món del cinema, es pot tornar a veure cinema en català i alguns dels principals títols ja es projecten en la nostra llengua. Malgrat això, però, encara no hem pogut sortir pas de la marginalitat en què ens trobàvem, i les productores, distribuïdores i exhibidores de cinema encara continuen tractant la llengua catalana de manera anormal respecte a com ho fan en llengües comparables al català en nombre de parlants, com el francès del Quebec, el finès, l'estonià, el neerlandès, etc... Podeu veure l'estudi a https://www.plataforma-llengua.cat/estudis/interior/59. Encara tenim molta feina a fer per ser normals i per ser respectats i tractats com la resta d'espectadors europeus. Més informació sobre ""Cinema: Ancorats en el passat encara, i anormals""

Que el català no sigui oficial a l’Aragó podria ser inconstitucional

Davant l'ofensiva contra el català per part del govern aragonès, la Plataforma per la Llengua denuncia el poc reconeixement actual del català a l'Aragó. No només s'incompleix la Carta  Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries signada per Espanya, sinó que també es podria interpretar com a inconstitucional. Per bé la constitució espanyola és excepcionalment deficitària pel que fa als reconeixements lingüístics - i així mateix ho ha expressat de manera reiterada la Plataforma per la Llengua- , a l'article 3.2 esmenta clarament que les altres llengües espanyoles (més enllà del castellà) seran també oficials en les respectives comunitats autònomes d'acord amb els seus estatuts. Més informació sobre "Que el català no sigui oficial a l’Aragó podria ser inconstitucional"

Es presenta a Vilafranca del Penedès una guia per apropar el català a la comunitat araboparlant

Demà, dia 20 de juny es presentarà a Vilafranca del Penedès la guia Salam al català, un llibret que té l'objectiu de mostrar els vincles que històricament hi ha hagut entre les realitats islàmica i catalana. L'acte l'organitzen la Plataforma per la Llengua, el Consell Islàmic Cultural de Catalunya, autores de la publicació, conjuntament amb l'Associació La Llum del Nord (Associació per a la ciutadania i cooperació entre pobles), el CNL de l'Alt Penedès i Garraf i l'Ajuntament de Vilafranca del Penedès. Hi col·labora també la Direcció General d'Afers Religiosos. Aquest llibret vol apropar de manera amena la llengua del país a la població araboparlant que viu a Catalunya.

| Baix Llobregat, Catalunya

Neix a Esparreguera una nova territorial, la del Baix Llobregat

Des del passat dia 9 de juny, la Plataforma per la Llengua compta amb una nova territorial, la Plataforma per la Llengua del Baix Llobregat-Esparreguera, amb molta empenta i moltes ganes de fer coses. La Plataforma per la Llengua treballarà amb molts projectes per a l'ús del català i l'increment de la llengua en tots els àmbits, tant a nivell d'Esparreguera i del Baix Llobregat, com a nivell nacional.

"Twitter i l’èxit del català a la xarxa"

El passat 16 de maig de 2012 Twitter anunciava que obria el seu centre de traducció al català. L'esperada notícia arriba després d'una llarga i original campanya, impulsada pel tenaç periodista Albert Cuesta, que sota l'etiqueta #Twitterencatalà ha comptat amb la col·laboració de milers d'internautes, entitats i, fins i tot, administracions. Les accions per aconseguir una versió en català d'aquest popular programa han anat des d'una piulada massiva pel Twitter en català, que va ser trending topic mundial el passat setembre, fins a una recollida de signatures, passant per les cartes enviades a la seu internacional de la companyia per part d'entitats civils i administracions catalanes per demanar una versió en català de la xarxa social. Més informació sobre ""Twitter i l’èxit del català a la xarxa""

La Plataforma per la Llengua demana a la nova directora de l’Aeroport de Barcelona la normalització del català en la toponímia

La Plataforma per la Llengua demana per carta a la nova directora de l'Aeroport de Barcelona, Sra. Sònia Corrochano, que el català sigui utilitzat en la toponímia dels panells indicadors i teleindicadors de l'Aeroport de Barcelona, atès que actualment, fins i tot, les destinacions que es troben dins els territoris de parla catalana tal com Eivissa o Alacant, apareixen anunciades tan sols com "Ibiza" i "Alicante", marginant les formes oficials i pròpies d'aquestes localitats. Més informació sobre "La Plataforma per la Llengua demana a la nova directora de l’Aeroport de Barcelona la normalització del català en la toponímia"

"Les tempestes fan que els arbres tinguin les arrels més profundes"

La situació que vivim a Catalunya fa que molts catalans tinguem la impressió que el títol que encapçala l'article s'adiu perfectament amb els fets que es produeixen, sentència del TC i bel·ligerància extrema per part del nou govern central, i als sentiments que ens provoquen. A tall d'exemple, la situació del català ara mateix és aparentment contradictòria. Per una banda, segons l'estudi elaborat per la Plataforma per la Llengua el català demostra una vitalitat i una empenta extraordinària. Fem-ne cinc cèntims: el català es la 14a llengua més parlada d'Europa. Més informació sobre ""Les tempestes fan que els arbres tinguin les arrels més profundes""

Voluntaris de la Plataforma per la Llengua visiten la seu de la UE a Barcelona

Dimecres passat un grup de 20 joves voluntaris de diferents programes de la Plataforma per la Llengua van visitar la Representació de la Comissió Europea i l'Oficina del Parlament Europeu a Barcelona, situada al passeig de Gràcia. La visita va servir perquè els participants coneguessin de primera mà què són i que fan aquestes institucions, i per apropar-los a la realitat de la UE. Els joves van poder mostrar les seves inquietuds i debatre qüestions tant fonamentals com la oficialitat del català a la UE.

| Catalunya, Vallès Occidental

L’Ajuntament i la direcció de Ràdio Sabadell es comprometen que el català continuï sent la llengua d’ús habitual i de cohesió social a l’emissora municipal

Representants de les entitats de defensa de la llengua de Sabadell, la Coordinadora d'Associacions per la Llengua catalana (CAL), Òmnium Sabadell i la Plataforma per la Llengua Vallès Occidental, es van reunir ahir amb el regidor de Cultura de l'Ajuntament de Sabadell, el Sr. Juan Carlos Sánchez, i amb el director de Ràdio Sabadell, el Sr. Marc Sabater, per debatre diversos punts referents al Contracte Programa amb la Societat Gestora Comunicacions Audiovisuals de Sabadell, és a dir, l'encàrrec que l'Ajuntament li fa a Ràdio Sabadell per desenvolupar el servei públic de ràdio municipal. Més informació sobre "L’Ajuntament i la direcció de Ràdio Sabadell es comprometen que el català continuï sent la llengua d’ús habitual i de cohesió social a l’emissora municipal"

Una seixantena de persones assisteixen a la presentació de la guia "Salam al català" a Girona

Més de seixanta persones, majoritàriament marroquines, van assistir a la presentació del llibre Salam al català, ahir dimarts, 12 de juny a la sala d'actes de l'espai Marfà de Girona. La presentació va anar a càrrec de la Sra. Roser Urra, regidora de Joventut i Serveis Administratius de l'Ajuntament de Girona, el Sr. Xavier Puigdollers, Director General d' Afers Religiosos, el Sr. Martí Gasull, portaveu de la Plataforma  per la Llengua, el Sr. Mohamed Halhoul, portaveu del Consell Islàmic de Catalunya, la Sra. Saida Benchallal, portaveu de l Associació Cultural Annasr de Girona, i el Sr. Younes Oussaid, president de l Associació Al Mohajiren Al Magareba de Salt.  Salam al català és una guia bilingüe en àrab i català que pretén apropar la nostra llengua i el nostre país a la comunitat araboparlant.