El grup local de Plataforma per la Llengua a Canet de Mar organitzarà activitats en el marc del nou festival d'oci familiar organitzat per l'Ajuntament de Canet de Mar
La primera edició del FeFaNet s'organitzarà entre el divendres 3 de maig i el diumenge 5 de maig
El nou grup local de Plataforma per la Llengua a Manresa comença a caminar amb la xerrada "Parlem del català? Col·loqui sobre l'actualitat i el futur del català a la UE"
L'acte, aquest dimecres al vespre, va comptar amb la participació de Pol Cruz-Corominas, coordinador de la campanya SayYes.cat, i de Conxita Güell, delegada territorial de Plataforma per la Llengua a Catalunya
Plataforma per la Llengua considera que el focus s'ha de posar en l'ús i no només en el coneixement, i alerta que els cursos de català per als sanitaris anunciats la setmana passada pels departaments de Salut i Empresa continuen sent voluntaris, no cobreixen tota la demanda potencial i no se sap com avaluaran els professionals
L'ONG del català proposa quatre mesures per impulsar el català a la sanitat: sessions obligatòries d'assertivitat lingüística; exigència del B2 de català el primer any; acreditació del C1 el segon any, i un tractament correcte de les queixes per vulneració de drets lingüístics amb l'obertura d'expedients i amb sancions
L'esborrany del report que ha fet la Comissió de Peticions arran de la visita dels eurodiputats a Barcelona per avaluar la immersió lingüística difon arguments enganyosos contra l'escola en català
Plataforma per la Llengua considera preocupant que, tot i no ser-ne competent, la Comissió de Peticions dediqui recursos públics a fer recomanacions per ampliar l'ús del castellà i que es faci seves les mentides de l'espanyolisme
L'entitat considera molt greus les declaracions de Jesús María Barrientos, que ha afirmat que les famílies que han dut la immersió a la justícia pateixen "assetjament" i són víctimes de "xenofòbia"
La Comissió de Peticions vol enviar el report al Tribunal Constitucional per afavorir que es posicioni contra la normativa aprovada pel Parlament de Catalunya que volia esquivar l'obligatorietat del 25 % de castellà a les aules
Amb aquest guardó, valorat en 300 euros, l'entitat pretén incentivar la participació de curts fets en català i ajudar els professionals emergents a treballar en aquesta llengua
La membre de l'executiva de Plataforma per la Llengua Susana Pérez ha format part del jurat encarregat d'escollir el curtmetratge guanyador
Plataforma per la Llengua va considerar que no avaluar les competències orals dels alumnes catalans era "amagar sota la catifa" un problema "conegut i reconegut" i va demanar una reunió urgent amb el Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya
Després de la reunió amb l'entitat, Educació va rectificar i finalment avaluarà les competències orals de l'alumnat català
En termes generals, prop d'un 70% de les converses en els caus i esplais es produeixen en català, i un 30% en castellà
En el cas dels infants el percentatge de català baixa al 64% en el total de converses en què intervenen (i puja al 35% de castellà), mentre que els monitors i caps fan servir el català en el 77% dels casos i el 22% en el cas del castellà
L'empresa ferroviària d'alta velocitat incompleix la normativa catalana: no emet les factures en català, tampoc no l'inclou en les cartes de restauració i l'obvia en la senyalística dels trens
Plataforma per la Llengua s'hi va posar en contacte per tal que complís amb la normativa vigent, i la resposta de l'empresa al·legava que, segons el seu criteri, la legislació vigent no l'obligava a usar el català
L'empresa estatunidenca li va demanar a una clienta que no havia rebut un paquet que presentés una denúncia policial perquè l'empresa es pogués fer càrrec dels costos de la compra, però com que la denúncia era en català es van negar a retornar-li l'import corresponent: «Solo aceptamos denuncias policiales en español/castellano. Por lo tanto, no podemos seguir ayudándote con este asunto»
A més, l'ONG del català pot demostrar que l'empresa incompleix la Llei de política lingüística pel fet de no tenir en català la senyalització i els cartells d'informació general dels seus centres logístics i de distribució a Catalunya, i per aquest motiu també l'ha denunciat davant l'Oficina de Garanties Lingüístiques
Aquest professional, que treballa en un centre públic, nega els drets lingüístics als seus pacients de forma deliberada, incompleix la normativa autonòmica i estatal i no mostra cap intenció de canviar aquesta actitud: «Mientras lo entienda, no quiero hablarlo [...]. Se llama libertad»