Ara per ara no tenim garantit el dret de ser atesos de manera oral i escrita en català i l'Administració no tindrà potestat sancionadora per a exigir-lo a les empreses fins que no s'elabori legislació nova que el delimiti i que el tribunal espanyol validi.
En canvi, el tribunal constitucional valida que es pugui exigir que estiguin disponibles en català les llistes de preus, la documentació contractual, els pressupostos, les factures, els tiquets de compra o la retolació de tipus fix. L'Administració catalana podrà continuar exigint aquests documents amb comunicats informatius, requeriments i, si cal, sancions.
També afirma que és vàlida l'exigència de fer etiquetar en català els productes que es comercialitzen a Catalunya. A partir d'aquest moment no hi ha cap impediment legal per a aplicar la normativa perquè els consumidors catalans puguem trobar els productes etiquetats, també, en català.
La sentència estableix que l'obligació d'oferir determinades informacions en català no és incompatible amb totes les obligacions de fer servir el castellà existents (etiquetatge, documentació precontractual, requisit per a exercir determinades professions, obligacions diverses...). També estableix que no hi ha cap impediment per a disposar d'obligacions diferenciades per a cada comunitat autònoma.
El dimarts, 6 de febrer, a la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, se celebrarà una taula rodona sobre la diversitat lingüística a Europa. L'acte, organitzat per FUEN (Federal Union of European Nationalities) amb el suport de la Plataforma per la Llengua, l'Assemblea Nacional Catalana, el GELA (Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades) i Vilaweb, comptarà amb la participació de Vinczent Lórant (FUEN), Emili Boix (Catedràtic de la Secció Lingüística del Departament de Filologia Catalana de la UB) i Vicent Partal (director de Vilaweb).
Més informació sobre "La diversitat de llengües, tresor cultural d’Europa"
El jurat, per unanimitat, destaca que l'escriptor i gramàtic ha desenvolupat tasques meritòries en el camp gramatical, de la correcció, la traducció, la supervisió i l'estudi lingüístic, i que ha facilitat l'aprenentatge de la llengua a partir de fitxes i manuals.
La Plataforma per la Llengua ha assolit l'objectiu de les 50.000 signatures per a denunciar la restricció injustificada dels mitjans de comunicació audiovisuals en català entre els territoris del domini lingüístic. L'ONG del català utilitzarà aquests suports per a continuar reclamant el compromís ferm i inequívoc dels quatre estats implicats (Espanya, França, Andorra i Itàlia) i garantir que aquesta reciprocitat legal i tecnològica sigui total.
Més informació sobre "50.000 suports per a reclamar la reciprocitat total dels mitjans de comunicació audiovisuals en català"