Nòvas ← d’Autras notícias

Philips es nega a complir la llei que l’obliga a etiquetar en català

Així ho ha confirmat a través d'una carta escrita a un consumidor que s'hi havia adreçat i que ha fet arribar  a la Plataforma per la llengua. Les raons que textualment addueix la multinacional per mantenir les instruccions en la il·legalitat són que "malauradament no disposem de les traduccions en totes les llengües. Els productes Philips es comercialitzen a tot el món i les traduccions es fan cobrint la major població possible". Per acontentar l'usuari el departament d'Atenció al Client de la marca, el que sí que ha fet és enviar-li un obsequi.

En canvi, les instruccions dels productes de Philips es poden trobar, entre moltes altres, en llengües com el ltuà, búlgar, estonià, noruec, indonesi, eslovè, vietnamita, malai, letó, grec, finès, kazakh, persa, croat, danès, txec o tailandès.

Philips es desmarca d'altres empreses d'electrodomèstics com Taurus, Fagor o Whrirpool que sí que inclouen el català en el llibret d'instruccions. La Plataforma per la Llengua denuncia públicament que una empresa de la importància de Philips es negui a incloure el català entre els idiomes de les instruccions dels seus productes, incomplint el Codi de Consum, és a dir, la legislació vigent a Catalunya en aquest àmbit.

Parteja

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin