Nòvas ← d’Autras notícias

El cinema en català a Tarragona continua sent inexistent

Tot i la demanda creixent de cinema en català, Cines Lauren continua sense projectar mai les versions en català de les pel·lícules que en tenen, i als altres cinemes, el nombre de projeccions en català continua sent ínfim. Segons un estudi de la Plataforma per la llengua, els últims 6 mesos, només un 2,4% de les projeccions als cinemes de Tarragona han estat en català.

La Plataforma per la Llengua de les comarques tarragonines ha dut a la demarcació de Tarragona, tal i com ja va fer l'any passat, la campanya pel cinema en català, que l'organització realitza des de fa 16 anys a nivell nacional. La campanya ha constatat que un any després de l'últim estudi, el nombre de pel·lícules en català continua essent molt baix. De fet, el percentatge de projeccions en català als cinemes Oscar i Lauren és lleugerament inferior que a l'any 2008. Enguany, és del 2,4% (de gener a juny de 2009), mentre que l'any anterior era de 2,8% (de desembre de 2007 a abril de 2008). Cal tenir present, però, que el percentatge de les pel·lícules projectades en català es refereix exclusivament als cinemes Oscar les Gavarres ja que Lauren no ha projectat cap pel·lícula en català al llarg d'aquests sis mesos, de la mateixa manera que tampoc va fer-ho en el període estudiat el 2008.

Pel que fa a altres espais dedicats a la projecció de pel·lícules a la ciutat de Tarragona, a l'Antiga Audiència o a l'Auditori de Caixa Tarragona (no contemplades en l'anterior estudi), el percentatge de projeccions en català és superior a la mitjana dels cinemes, amb prop del 5%, si bé el nombre de projeccions és molt inferior al de les altres sales.

Aquesta ínfima presència del català en el cinema és una de les grans anomalies que encara pateix l'idioma, ja que no s'adequa a la realitat sociolingüística de Catalunya. La Plataforma per la Llengua fa temps que demana a la Generalitat de Catalunya que reguli aquest sector cultural, que després de més de 20 anys de democràcia no ha sabut adaptar-se a la realitat social i cultural del país. L'organització recorda que la Generalitat ja va fer el mateix amb les ràdios, exigint uns mínims de presència de música en català.

Després d'analitzar la situació a Tarragona, però, la Plataforma per la Llengua creu que la responsabilitat local d'aquesta discriminació lingüística també és de les sales de cinema, ja que algunes ni tan sols projecten les versions en català de les poques pel·lícules que sí que en tenen, com és el cas del Cine Lauren de Tarragona. Així doncs, la Plataforma per la Llengua fa una crida als empresaris del sector perquè augmentin l'oferta de cinema en català, escollint la versió catalana sempre que n'hi hagi i oferint-la en igualtat de condicions que la versió en castellà pel que fa a número de projeccions i horaris.  

La Plataforma per la Llengua de les comarques tarragonines suggereix a Lauren que aposti pel cinema en català com la millor manera per diversificar l'oferta i captar nous espectadors. L'organització creu que aquesta és una mesura empresarial lògica que Lauren podria aplicar a les seves sales ara que, segons les informacions aparegudes darrerament als mitjans de comunicació, es planteja el tancament.

Per tal de sensibilitzar la població sobre aquest greuge lingüístic i sobre la necessitat de regular aquest sector cultural, la Plataforma per la Llengua ha iniciat la campanya "El català suma" (www.elcatalasuma.cat/cinema.html). La campanya dóna a conèixer diverses dades estadístiques i comparatives sobre la situació del català en diferents àmbits de la societat, entre els quals el cinema, i que podeu veure al web www.elcatalasuma.cat. Per exemple, l'organització constata que el nombre d'espectadors de cinema en català continua experimentant any rere any increments significatius, com també la recaptació.

Parteja

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin