A més, reclamen que la societat Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA) tingui en compte plenament la llengua catalana al web oficial i en totes les informacions, oficials i privades, que es destinin a persones usuàries dels seus serveis. Podeu llegir-ne la notícia sencera d'Europa Press aquí.
A finals de febrer, la Plataforma per la Llengua va presentar un estudi on justament denunciava que en l'ús dels topònims de destinació i arribada s'emprava sempre només la llengua castellana, llevat del cas de la Corunya, on es feia servir la forma gallega "A Coruña". Així, mai apareixia "Nova York" o bé "New York", sempre únicament "Nueva York". Això també succeïa en els destinacions on el català és llengua oficial i l'única forma oficial del topònim és la catalana. Així, per exemple, sempre apareixia "Ibiza" i mai "Eivissa".
Aquest tracte s'ha mantingut en la nova terminal (vegeu la notícia), tal com AENA ja va informar (vegeu la notícia).