Nòvas ← d’Autras notícias

Setmana del joc i la joguina en català

El passeig de Sant Joan de Barcelona (en el tram entre els carrers Mallorca i Còrsega) va ser el dissabte 20 de desembre de 2008 l'escenari de la cinquena edició de la Festa per al joc i la joguina en català, una jornada lúdica que reivindica, precisament quan s'apropen Nadal i Reis, que incloguin el català en tots els suports lingüístics, tant impresos com electrònics. Aquest serà l'acte central i la culminació d'una setmana en què hi haurà tot un seguit d'activitats que inclouen una mostra de joguines a la ciutat de Tarragona i altres actes arreu de l'àmbit lingüístic català amb aquest objectiu.

 

La Festa per al joc i la joguina en català.
La festa va tenir lloc el 20 de desembre a partir de les 11 del matí. Hi va haver tallers didàctics i l'actuació de SP3, el grup del Club Super3. La jornada va comptar amb diverses activitats paral·leles adreçades especialment als més petits: ludoteques, globus, jocs de falda i actuacions dels grups musicals i d'animació La Tabola i Can Cantem.

Actes arreu del territori.
A part de la festa del dia 20, durant el desembre de 2008 també es van realitzar diversos actes a les diferents delegacions territorials de l'entitat:

  • La Plataforma per la Llengua Tarragonès, juntament amb el Servei de Política Lingüística de l'Ajuntament de Tarragona, va organitzar del 23 de desembre al 4 de gener l'estand "Juga amb la Llengua", al Parc Infantil de Nadal de la ciutat. Les nenes i els nens tarragonins van disposar d'un punt permanent de redacció de cartes als reis, van tenir l'oportunitat de participar en un Joc de l'Oca lingüístic o van poder posar a prova el seu nivell de coneixements de les diverses variants dialectals amb una gimcana, entre d'altres activitats. Les activitats de l'estand es van complementar amb el repartiment de cartes als Reis en català als Centres d'Educació Infantil i Primària de la ciutat tarragonina. Per a més informació, entra a l'enllaç.
  • La Plataforma per la Llengua Maresme va participar, el proper diumenge 21 de desembre, en la Fira de Santa Llúcia de Canet de Mar, lloc on es va muntar una taula informativa sobre la campanya "En català, jugues" i on es van distribuir materials com ara les cartes per als Reis Mags i es va exposar la mostra de joguines en català.
  • El mateix diumenge 21 de desembre la Plataforma per la Llengua Empordà va fer, per tercer any consecutiu, la festa de Nadal a Sant Feliu de Guíxols. Durant tot el matí hi va haver una parada informativa a la Rambla Vidal del municipi, on es van repartir cartes als Reis Mags, hi va actuar el grup d'animació infantil Fefé i es va celebrar el Caga Tió.
  • Per la seva banda, les plataformes territorials del Vallès Occidental, Vallès Oriental i País Valencià van repartir la carta als Reis Mags en estands, entitats, ajuntaments, escoles i botigues de joguines.

Cartes als Reis Mags.
Paral·lelament, i com cada any, la campanya s'ha complementat amb l'edició de 21.000 cartes als Reis (18.000 de les quals es van distribuir a Catalunya i 3.000 més, al País Valencià) que comencen amb el tradicional encapçalament "Estimats Reis Mags d'Orient" i que conclouen amb una petició per als tres Reis: "Poder jugar en català". Les cartes es van distribuir per escoles, ludoteques, biblioteques, ajuntaments, casals, esplais i botigues d'arreu dels Països Catalans. El mateix dia de la festa de Barcelona, dos patges reials van recollir les cartes dels infants per entregar-les als Reis Mags.

Guia adreçada als empresaris.
Aquest, però, no serà l'únic material que la Plataforma per la Llengua ha editat en relació amb el joc i la joguina. L'entitat ha presentat l'opuscle I les teves joguines, ja incorporen el català?, en versió bilingüe català-anglès, destinat als fabricants i les empreses de jocs i joguines. Aquesta guia apel·la a la responsabilitat social de l'empresa a l'hora d'incloure el català en els jocs i les joguines, a més de remarcar que els consumidors valoren positivament que una joguina sigui en català, que incorporar el català a les joguines és innovació i que no incloure'l en l'etiquetatge i en les instruccions significa vulnerar un dret del consumidor reconegut legalment en la legislació de Catalunya.

La guia té 10 punts en què es dóna resposta a les preguntes i dubtes més habituals que poden tenir els fabricants de joguines: per què cal incorporar el català en les joguines?, quines parts del joc o de la joguina haurien de ser en català?, hi ha creixement de la presència de la llengua catalana en aquest sector?, cal fer la publicitat de les joguines també en català?, quin és el cost d'incorporar la llengua en l'etiquetatge de les joguines?, etc.

La guia s'enviarà a tots els fabricants i empresaris de jocs i joguines que es troben en l'àmbit lingüístic de parla catalana, i hi ha la intenció, properament, de fer una altra edició de la guia, molt semblant, però específica, per al País Valencià, un territori que concentra un número elevat de fabricants del sector.

Tots aquests actes s'engloben en la campanya "En català, jugues?", que té a grans trets quatre objectius: conscienciar les empreses de la importància de tenir en compte la nostra llengua a l'hora de comercialitzar productes orientats als infants en el nostre país; demanar a les administracions una legislació especial pel que fa a la llengua de jocs, joguines, vídeos, videojocs i altres materials dirigits als nens i joves que es comercialitzen a Catalunya; convidar tota la població a tenir en compte la llengua a l'hora de comprar els regals per als més petits; i promocionar i donar a conèixer l'oferta existent en català de joguines.

Parteja

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin