Notícies ← Altres notícies

Aconseguim que la marca de roba Custo Barcelona comenci a incloure el català en l’etiquetatge

L'empresa catalana s'afegeix al grup de marques que etiqueten en català arran de les peticions de Plataforma per la Llengua, que ja representen més del 65 % de la facturació del sector

Custo comença a complir amb el Codi de consum de Catalunya després que Plataforma per la Llengua la denunciés, però continua excloent la llengua del web i les xarxes socials

La coneguda marca de roba Custo Barcelona ha començat a incorporar el català en l'etiquetatge dels productes arran d'una denúncia de Plataforma per la Llengua. L'empresa catalana es va comprometre, a final del 2020, a incorporar la llengua en l'etiquetatge quan l'entitat l'hi va demanar, però no ha estat fins que l'entitat ha denunciat l'empresa que finalment ha començat a etiquetar en català. L'organització es felicita per l'avenç aconseguit, però reclama a la marca que faci extensiu l'etiquetatge en català a tots els productes i que incorpori la llengua al web i a les xarxes socials.

Amb la incorporació del català en l'etiquetatge, Custo comença a complir la llei i s'afegeix a la llista de marques de roba que etiqueten en català a instàncies de Plataforma per la Llengua, un conjunt de marques que sumen més del 65 % de la facturació del sector al mercat espanyol. L'entitat treballa des de fa gairebé quatre anys per normalitzar el català a la gran indústria del sector tèxtil, i en aquest període el català ha passat de ser-hi pràcticament residual a ser inclòs per marques amb més de dos terços de la facturació del sector.

Si la primavera del 2019 va ser el grup Inditex que va satisfer les peticions de Plataforma per la Llengua i va incorporar el català en l'etiquetatge de marques com Zara, Zara Home, Bershka, Stradivarius, Pull&Bear, Massimo Dutti, Oysho, Lefties i Uterqüe, durant els darrers anys, la llista de grans marques que n'han seguit els passos és llarga. Ara mateix, entre les marques que facturen més, ja inclouen el català Mango, Bobo Choses, Bóboli, Punto Blanco, Punto Roma, Desigual, Canada House, Tinny Cotons, Cortefiel, Pedro del Hierro, Springfield, Women'secret, H&M, Primark, Venca, SystemAction i Uniqlo, a més de Calzedonia, Intimissimi, Tezenis i Falconeri, del grup vènet Calzedonia.

El català al web i a les xarxes socials, una assignatura pendent

Per a l'entitat, tot i que és una bona notícia que Custo comenci a respectar els drets lingüístics dels consumidors catalanoparlants en l'etiquetatge, cal que l'aposta per la llengua de l'empresa catalana sigui més forta i que el català s'incorpori al web i a les xarxes socials. Això és especialment important en un context en què augmenta la venda a través dels canals digitals i hi ha el risc que els avenços que s'havien aconseguit pel que fa a l'atenció en català dels consumidors siguin en va, si les empreses no aposten també pel català en els nous canals de venda i en els nous canals comunicatius.

L'ONG del català continua treballant per estendre l'etiquetatge en català a altres marques, principalment a les de moda esportiva, en què malauradament el català encara és residual. Cal tenir en compte que el Codi de consum de Catalunya obliga que les dades d'etiquetatge, instruccions, embalatges i manuals dels productes distribuïts a Catalunya, així com les factures i els pressupostos, siguin, com a mínim, en català i en el mateix format que la resta de llengües que hi apareguin.


  • Si vols que continuem defensant els drets dels consumidors catalanoparlants, fes pinya amb els més de 25.000 socis que ja ens donen suport: fes-te'n soci en 3 minuts!

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin