Fins a quin punt és conegut Miquel Martí i Pol fora del domini lingüístic català? Aquesta és la pregunta que intentarà respondre la companyia Llenguaferits a través d'un recital de poesia que tindrà lloc el divendres 4 de març a les 19 h al local d'Òmnium Anoia- Igualada.
El recital, titulat "Les llengües de Miquel Martí i Pol", anirà a càrrec de Jessica Neuquelman i David Vila i repassarà dues de les facetes més desconegudes del poeta de Roda de Ter: la de traductor i la d'autor traduït. A partir d'una contextualització prèvia, el recital inclourà la lectura dels seus poemes en català i en diverses de les llengües a les quals va ser traduït i servirà per demostrar la internacionalitat de Martí i Pol, un dels autors cabdals del nostre país.
L'espectacle, d'una hora de durada, està organitzat per l'Associació Promotora de la Llengua Catalana (APLEC) i compta amb la col·laboració d'Òmnium Anoia, Cultura Igualada i Plataforma per la Llengua.
Les llengües de Miquel Martí i Pol (recital)
Amb aquest recital fem un recorregut per l'obra de Miquel Martí i Pol, no només com a poeta, sinó també com a traductor i, sobretot, com a autor traduït. Després de contextualitzar-la, compartim una lectura de poemes en català i en diverses de les altres llengües a què va ser traduït, per mostrar la internacionalitat de la poesia d'un dels autors cabdals del nostre país. El recital té una durada d'una hora.