Notícies ← Altres notícies

Aquest estiu, a la carretera, deixa’t portar per navegadors en català

Llevat d'algunes excepcions, els principals navegadors GPS ja són en català o bé l'incorporaran properament.

La Plataforma per la Llengua s'ha anat posant en contacte amb les empreses per traslladar-los la voluntat de disposar d'aquests productes en català

Sigui incorporat al cotxe, en un aparell afegit, en una aplicació mòbil connectada al vehicle o bé simplement al nostre mòbil, durant les vacances molts farem servir un navegador GPS, sobretot si viatgem per 'Europa o pel món. Sortosament, cada cop hi ha més productes i aplicacions que inclouen el català. Això vol dir que, més enllà dels mapes amb els topònims en català i del text de l'entorn del producte, podem disposar també de les indicacions de seguiment de veu en la nostra llengua. En molts casos la versió en català la fan les mateixes empreses, i en d'altres són aquestes mateixes empreses les que encoratgen traduccions col·laboratives, si més no parcialment. També hi ha situacions totalment de codi obert. Softcatalà ha donat suport a algunes d'aquestes traduccions. D'altra banda, la Plataforma per la Llengua té endegada una campanya per normalitzar el sector que, de mica en mica està sensibilitzant les empreses que encara no han fet el pas.

Si fem servir una aplicació mòbil...

Cal tenir en compte, primer de tot, de disposar del mòbil configurat en català, perquè això pot facilitar per defecte que algunes aplicacions ja siguin en la nostra llengua. Vet ací algunes de les aplicacions, d'entre les més conegudes, que l'incorporen:

  • Sygic GPS Navigation. L'empresa eslovaca, que ja tenia el text en català amb la coordinació de traduccions voluntàries, des de fa poc incorpora el seguiment de veu en català en la versió premium de pagament (igual que la resta de veus llevat de l'anglès, que és de franc). El sistema de lectura de carrers per TTS (Teach-To-Speach) es pot descarregar des de Vocalizer. Aquesta ha estat una de les prioritats d'actuació de la Plataforma per la Llengua, atès que l'empresa també té l'aplicació Sygic Car Navigation, que podem connectar a la pantalla del vehicle i que és compatible i d'ampli ús en moltes grans marques de vehicles. Per primer cop el català també és ben present a Sygic Car Navigation, cosa que significa un canvi substancial en aquest tipus d'aplicacions.
  • IGO Navigation. També té el text i el seguiment de veu en català.
  • Copilot GPS-Navigation. També disposa del text i el seguiment de veu en català, amb lectura directa dels carrers reproduïts amb veu.
  • Waze. Té el text i la veu en català.
  • TomTom. La versió mòbil del conegut fabricant de navegadors GPS per a cotxes té el text i el guiatge de veu en la nostra llengua.
  • Here WeGo. Encara que l'entorn és només en anglès, el guiatge de veu és en català, així com la toponímia d'arreu dels Països Catalans, llevat de la Catalunya Nord i l'Alguer.

Hi ha altres aplicacions parcialment en català, que en alguns casos depenen del guiatge de veu del sistema operatiu del mòbil. Atès que hi ha mancances en aquest aspecte tant en Android com en iOS, el català no hi és plenament present. Map Factor Navigator és en català però no pas el guiatge de veu. Osmand, que és de codi obert, té la versió en català del text però no pas el de la veu. 

Apple i Google, una de freda i una de calenta

Tot i que l'entorn del text és en català, el navegador GPS d'Apple Maps no té guiatge de veu ni lectura de carrers en català. Així mateix, l'aplicació Carplay d'Apple connectada als vehicles tampoc no és en català. Més enllà de tot això, Apple no té intenció, ara com ara, d'introduir-lo, encara que la nostra és l'única llengua europea de dimensions semblants on es distribueix Carplay que Apple s'ha negat a afegir al dispositiu. Així ho va expressar Apple a la Plataforma per la Llengua aquest mes de maig. Google Maps té el navegador en català, però, com Apple, el català no és present en el guiatge de veu. Tampoc no hi és en l'aplicació connectada al vehicle d'Android Auto. A diferència d'Apple, per contra, sembla que la qüestió se solucionarà aviat. Segons ha comunicat Google a la Plataforma per la llengua aquest mateix mes de juliol, la multinacional hi està treballant. Així i tot, encara no hi ha una data fixada per al llançament. Això podria millorar substancialment la situació del català, no només a Google Maps sinó també en moltes aplicacions que fan servir la lectura oral de textos de Google.

Pel que fa als navegadors tradicionals (no pas aplicacions de mòbil o lligades al vehicle), TomTom incorpora la veu i el text en català, mentre que els dispositius Garmin no permeten aquesta opció.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin