La Plataforma per la Llengua ha engegat aquest dijous la campanya «El cinema, en valencià!», que ha de servir per a conscienciar el públic del País Valencià sobre la necessitat d'impulsar produccions i el doblatge de pel·lícules en la llengua pròpia.
Amb aquesta campanya l'ONG del valencià vol promoure les iniciatives valencianes que aposten per la llengua pròpia en la producció de continguts audiovisuals i conscienciar de la necessitat de consumir continguts editats i/o produïts en valencià. La Plataforma per la Llengua aposta per apropar als xiquets i xiquetes cinema infantil de qualitat per tal de promoure el seu consum normal i per apropar als centres d'ensenyament material d'interés escolar sensible en matèria lingüística relacionat en l'àmbit audiovisual. Es tracta de material gràfic (adhesius, llibrets) que explica la situació del cinema en valencià, adreçat a un públic familiar.
A més, l'entitat vol fer visible la problemàtica del sector audiovisual valencià; un sector laboral que compta amb dificultats per a obrir-se pas per la manca d'espais de comunicació que aposten per la llengua pròpia al territori valencià. És, per tant, un sector que travessa enormes dificultats des d'una perspectiva lingüística. També busca establir sinergies amb les iniciatives que treballen amb la llengua catalana en l'àmbit cinematogràfic al País Valencià i arreu del domini lingüístic.
La directora de la Plataforma per la Llengua, Neus Mestres, ha explicat que la campanya fa propostes per "marcar un abans i un després en la situació del valencià al cinema". Per Mestres, "necessitem i reclamem produccions en la llengua pròpia" perquè "hem d'acabar amb aquest desert lingüístic que el valencià té en el sector audiovisual". Per això, l'ONG del català demana a totes les parts implicades en el cinema que "feu el que estigui a les vostres mans per potenciar el valencià al cinema".
Impuls al cinema en valencià des dels municipis
D'entrada, la Plataforma per la Llengua vol que els ajuntaments donen força a aquesta campanya. Per a fer-ho, proposa que els regidors i grups municipals presenten als seus consistoris una moció en què expliciten el seu suport al cinema en valencià. El text de la moció recorda que el doblatge i la subtitulació de pel·lícules en valencià és ínfim i que el valencià es troba en clar desavantatge vers el castellà, en aquest sector i que, per això, la majoria de les sales d'exhibició segueixen sense disposar de còpia valenciana de les pel·lícules que es doblen o subtitulen en la llengua pròpia dels valencians.
La moció de l'ONG del català, que es pot trobar al web www.elvalenciaalcinema.cat, demana que els ajuntaments es comprometen a fomentar l'ús social del valencià en l'àmbit del cinema i a prioritzar, dins la programació municipal, l'exhibició de films originalment en valencià o en versió doblada o subtitulada al valencià. Per tant, els ajuntaments que l'aproven assumiran el compromís de servir-se de pel·lícules parlades o subtitulades en valencià quan organitzen o promoguen projeccions públiques de cinema de llargmetratges i d'intentar que les sales d'exhibició del seu municipi exhibisquen les versions valencianes de les pel·lícules, sempre que existisca tal versió.
Finalment, el text sol·licita que els ajuntament es dirigisquen als establiments de venda de vídeos del seu municipi per tal de proposar-los que tinguen a disposició del públic els productes en valencià, com a mínim amb les mateixes condicions d'exposició i publicitat que les versions castellanes.
Exposició, pel·lícules i web per a potenciar el cinema en valencià
Entre les accions que es faran hi haurà una exposició itinerant sobre el cinema en valencià per a explicar la situació de la llengua en l'àmbit cinematogràfic i audiovisual i també es repartiran materials gràfics que reivindiquen l'ús del valencià al cinema.
L'ONG també vol difondre missatges de conscienciació lingüística a través d'Internet i les xarxes socials per tal d'arribar al màxim nombre de persones possible, fomentant així el consum de cinema en valencià. Per a impulsar-lo, ha posat en marxa el web www.elvalenciaalcinema.cat que recull les dades i les propostes que hi ha per a aconseguir aquest impuls de la llengua pròpia a les produccions cinematogràfiques.
Filmin en català
Entre aquestes iniciatives amb què es vol establir una coordinació per a treballar pel cinema en llengua pròpia, la Plataforma per la Llengua col·labora amb Filmin. El portal és la primera plataforma digital de distribució de cinema i sèries de televisió íntegrament en català. Tots els títols del catàleg estan disponibles en versió original amb subtítols en català i/o versió parlada en català (original o doblada). FilminCAT està disponible en tot tipus de dispositius amb connexió a Internet.