El mateix passa amb la resta de destinacions que són anunciades únicament en castellà, llevat de les destinacions que no tenen traducció al castellà, on es manté el nom d'origen.
Aquestes mancances van ser comunicades de manera reiterada a l'anterior direcció, però no van voler canviar una política lingüística que margina el català de la toponímia. Fins i tot, el Parlament de Catalunya va aprovar la Resolució 737/VIII en què s'instava al Govern de la Generalitat a reclamar al Govern de l'Estat que AENA faci un ús normalitzat de la llengua catalana en la toponímia emprada en els panells indicadors de l'Aeroport de Barcelona.
L'entitat espera que la nova direcció de l'Aeroport de Barcelona tingui en compte la resolució del Parlament de Catalunya i comenci a emprar la llengua catalana també en l'àmbit de la toponímia.