Amb aquesta modificació de la normativa, que es produeix bàsicament per a transposar una directiva europea (Directiva 2009/48/CE, de 18 de juny de 2009), s'ha desaprofitat l'oportunitat de treure la imposició única idiomàtica, fins i tot han augmentat els apartats que imposen el castellà davant l'anterior normativa de 1990 (Real Decreto 880/1990 de 29 de juny).
En aquest Real Decreto hi ha exactament 11 punts (inclosos en 7 articles i en l'annex II) que fan referència a la imposició del castellà, davant de només un article i un annex de la normativa de 1990. (Autor: Martí Gasull) [segueix llegint]