Davant d'aquest fet i mentre la Comissió europea estudiava jurídicament el cas, la Plataforma per la Llengua va enviar cartes al comissari europeu de Mercat Interior, a la Direcció de Mercat Interior i Serveis, i també als eurodiputats catalans, explicant la situació del català al cinema i adjunant-los l'Estudi sobre les pràctiques i legislacions entorn de la llengua al cinema en diversos països europeus, Quebec i Catalunya, presentat per l'entitat el gener del 2010. Els resultats d'aquest estudi posen en relleu la situació excepcional del català al cinema en el context europeu i nordamericà. Posteriorment, la Plataforma va enviar també als eurodiputats catalans una sèrie de preguntes documentades relacionades amb la situació actual del cinema en català, per tal que s'exposessin al Parlament i a la Comissió Europea. L'11 d'abril passat van entrar al Parlament Europeu, apareixent al web oficial d'aquesta institució.
Així doncs, passat un any després de la presentació del recurs, el comissari europeu de Mercat Interior Michel Barnier acaba avalar l'increment del català que estableix la Llei del Cinema de Catalunya, una llei que va ser aprovada per la major part del Parlament català amb 117 vots a favor i només 17 en contra, el juny del 2010. D'altra banda, Barnier no només no ha qüestionat l'increment d'oferta en llengua catalana que estableix la Llei, sinó que també ha considerat que aquesta dóna un tracte privilegiat al castellà respecte les altres llengües europees ja que no cal doblar o subtitular els films en versió original en castellà. Per això, ara, el Govern espanyol té un període de 2 mesos per a remetre-ho a la Generalitat de Catalunya, la qual se n'encarregaria de modificar el text de la Llei per treure'n aquest tracte de favor cap al castellà.