- Si el meu interlocutor em demana que parli en castellà, com hauria d'actuar?
- Em truquen per una oferta comercial. Ho fan en castellà perquè, segons em diuen, em truquen des de Madrid. Com els hauria de respondre?
- Sóc professor i un alumne d'Erasmus em demana que faci la classe en castellà. Com hauria d'actuar?
- Puc parlar en català a un policia de l'Estat o a un guàrdia civil?
- És obligatori que els productes distribuïts a Catalunya s'etiquetin en català?
-Les cartes i els menús d'un restaurant han de ser en català?
-Què obligarà la llei de cinema pel que fa a la llengua catalana?
- Què és més recomanable: comprar un producte fet als Països Catalans no etiquetat en català o un fet a fora però etiquetat en català?
-Quina importància té el català en el context internacional?
-Hi ha llengües oficials a la Unió Europea menys parlades que el català?
-El català és una llengua minoritària?
-Quanta gent parla català?
-Què fan els altres estats europeus que, com l'espanyol, tenen tanta població amb altres llengües pròpies?
- Si vaig a la Franja de Ponent em puc adreçar en català? I a Perpinyà? Puc tenir problemes si ho faig?
-Què puc fer jo per millorar l'ús de la llengua catalana?
- Som un país bilingüe? Què vol dir que un país és bilingüe?
- Em sento incòmode, en moltes situacions sembla que m'hagi de justificar perquè parlo català. Com ho puc resoldre?
Totes aquestes demandes, dubtes, preguntes, sí que poden tenir respostes. Per això - si més no, per intentar-ho -, la Plataforma per la Llengua acaba d'editar la nova versió (actualitzada, ampliada i revisada) de la guia: "Què faig si...? Alguns suggeriments que poden ser útils per a afrontar situacions quotidianes pel que fa a l'ús del català".
Aquells que tingueu aquests dubtes i vulgueu saber-ne més, només cal que us descarregueu la guia aquí, des del web de la Plataforma per la Llengua.