Notícies ← Altres notícies

Amazon reincideix i torna a negar-se a acceptar una denúncia dels Mossos d'Esquadra perquè està redactada en català

L'empresa estatunidenca li va demanar a una clienta que no havia rebut un paquet que presentés una denúncia policial perquè l'empresa es pogués fer càrrec dels costos de la compra, però com que la denúncia era en català es van negar a retornar-li l'import corresponent: «Solo aceptamos denuncias policiales en español/castellano. Por lo tanto, no podemos seguir ayudándote con este asunto»

A més, l'ONG del català pot demostrar que l'empresa incompleix la Llei de política lingüística pel fet de no tenir en català la senyalització i els cartells d'informació general dels seus centres logístics i de distribució a Catalunya, i per aquest motiu també l'ha denunciat davant l'Oficina de Garanties Lingüístiques

L'empresa vulnera sistemàticament els drets dels catalanoparlants: per exemple, no emet les factures en català, ni té el web disponible en la llengua pròpia del país

Amazon ha tornat a negar-se a acceptar una denúncia feta als Mossos d'Esquadra, ja que aquesta redactada en català. És la segona vegada, en pocs mesos, que l'empresa de missatgeria no accepta una denúncia policial pel simple fet que està redactada en l'idioma oficial del país. Aquesta vegada, la víctima de la discriminació lingüística ha estat una clienta que no va rebre un paquet que havia comprat mitjançant Amazon. L'empresa li va dir que, per tal que pogués recuperar els diners, havia de presentar una denúncia, però quan la clienta la va enviar, la resposta va ser aquesta: «No hemos podido verificar los detalles de la denuncia policial que nos propocionaste. Solo aceptamos denuncias policiales en español/castellano. Por lo tanto, no podemos seguir ayudándote con este asunto».

En tan sols dos mesos, és la segona vegada que Plataforma per la Llengua rep una queixa d'una clienta d'Amazon pel mateix motiu. En tots dos casos, les denúncies dels Mossos d'Esquadra estaven redactades en català i, per tant, l'empresa l'hauria d'haver acceptada i respectat el dret del consumidor de comunicar-se en la llengua oficial de la seva elecció, i més quan les víctimes havien presentat un document oficial. Aquesta és una pràctica inadmissible i el fet que hagi succeït dues vegades en tan poc temps fa pensar que segurament no són casos aïllats i simplement demostren la manera de funcionar de l'empresa. D'aquesta manera, l'entitat no descarta, ni de bon tros, continuar rebent queixes similars.

L'entitat s'ha posat al servei de les dues víctimes per ajudar-les en tot el que calgui i estudiar quins són els següents passos a fer.

Amazon menysté sistemàticament el català

Fa temps que Plataforma per la Llengua interpel·la Amazon per tal que incorpori el català en la seva activitat. Tot i això, la companyia continua vulnerant sistemàticament la llei i els drets dels catalanoparlants. Per exemple, recentment, l'entitat ha estat coneixedora que pràcticament tota la retolació que hi ha als centres logístics i de distribució que la companyia té a Catalunya és únicament en castellà. L'ONG del català pot demostrar que l'empresa incompleix la Llei de política lingüística pel fet de no tenir la senyalització i els cartells d'informació general en català, i per aquest motiu l'ha denunciat davant l'Oficina de Garanties Lingüístiques.

Amazon també incompleix el Codi de consum de Catalunya, ja que emet les factures en castellà i no en català. En aquest sentit, la normativa catalana obliga que les factures i els pressupostos siguin, com a mínim, en català, així com les dades d'etiquetatge, les instruccions, els embalatges i els manuals dels productes distribuïts a Catalunya, i en el mateix format que la resta de llengües que hi apareguin.

A més, cal afegir que l'empresa tampoc tracta el català a la seva pàgina web com ho fa amb altres llengües en mercats amb comunitats multilingües. La llengua catalana hi és residual, amb només una petitíssima part del web en català, on hi ha la informació legal, les condicions d'ús i venda, els drets legals del client, la privacitat i altres avisos legals. Malgrat això, ha fet cas omís a la petició de Plataforma per la Llengua de traduir la totalitat de la pàgina.

Que el criteri que fa servir amb el català no s'ajusta als estàndards que l'empresa utilitza per a altres mercats ho demostra el fet que, per exemple, en el domini belga (amazon.com.be), l'usuari, abans de començar a navegar, cal que esculli entre el francès, el neerlandès o l'anglès; i en el domini canadenc (amazon.ca), l'usuari pot escollir si vol navegar en anglès o bé en francès.

La presència d'Amazon al domini lingüístic

Amazon està molt implantada als territoris de parla catalana, on disposa de diversos centres logístics i de distribució i, per tant, hi té un notable interès comercial. D'aquesta manera, hauria d'estar disposada a incorporar l'idioma oficial del territori on opera i hauria de mostrar una sensibilització més gran en aquest sentit. Per la seva banda, el Govern de la Generalitat de Catalunya, que ha donat facilitats als centres logístics de la companyia tot i les mancances en l'ús del català i l'incompliment legal, hauria de treballar perquè Amazon incorpori la llengua catalana, com més aviat millor, en la seva activitat econòmica i comenci a respectar els drets lingüístics dels catalanoparlants.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin