Notícies ← Altres notícies

La Plataforma per la Llengua demana a Sanitat aplicar l’ús del valencià en receptes i informes

El passat dimecres 14 de novembre, a les 21 hores, un usuari va acudir a l'Hospital de la Ribera, a Alzira, per a realitzar una prova mèdica. Abans de la prova se li va donar un qüestionari en castellà. Quan va preguntar a les infermeres si tenien algun model de qüestionari en valencià li van dir que no, que només tenien el model en castellà. Igualment, als centres de salut del País Valencià, les receptes de les medicacions únicament es fan en castellà, quan vivim en un territori amb dues llengües oficials.

Des de la Plataforma per la Llengua es considera que un hospital que pertany a la xarxa d'hospitals públics valencians no pot tindre aquest tipus de documents només en castellà. L'ús del valencià està emparat per l'Estatut d'Autonomia i per la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià 4/1983.

En concret l'article 6.5. de l'Estatut valencià diu que: «S'atorgarà especial protecció i respecte a la recuperació del valencià», i l'article 1 de la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià 4/1983, es diu que la llei regula «l'ús normal i oficial del valencià en tots els àmbits». I, encara més, l'Article 13 del Decret 61/2017 indica "1. Els impresos, formularis i models oficials que es posen a disposició de la ciutadania es redactaran en format bilingüe, en valencià i castellà, i hi haurà de figurar el valencià en primer lloc i de forma destacada."

Des de la Plataforma per la Llengua es considera que «l'activitat d'informes mèdics i de receptes no pot obviar l'oficialitat del valencià, una llengua que ha d'estar present en els documents sanitaris». És per això que des de l'ONG del valencià s'ha demanat a la Conselleria de Sanitat de la Generalitat Valenciana que els qüestionaris sanitaris de visites mèdiques i les receptes estiguen també en valencià, no com ara, que només estan redactats en castellà.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin