Una quinzena de voluntaris de l'ONG del català van enganxar adhesius a sis productes de la marca de la cadena amb la informació de consum obligatòria traduïda al català, informació que aquests productes només oferien en castellà, un fet que contradiu la legislació. Els voluntaris van entrar a l'establiment i, tranquil·lament, van enganxar adhesius als productes davant la mirada de compradors i treballadors, que alguns es mostraven sorpresos. «El que posa és exactament el mateix que a l'envàs, però en català», comentaven els treballadors.
Molts distribuïdors, com Mercadona, infringeixen de manera continuada els articles 128-1 i 211-5 de la Llei 22/2010 del Codi de Consum de Catalunya, que assenyalen que els consumidors tenen el dret de rebre les informacions, l'etiquetatge i l'embalatge dels productes de consum en llengua catalana. La infracció es detecta especialment en les marques pròpies de cadenes com Carrefour, Lidl, Dia, Alcampo, Aldi, Co-aliment, Hipercor i Supermercats El Corte Inglés, Keisy, Spar, Suma i la mateixa Mercadona. El Codi de consum, juntament amb la Llei de Normalització lingüística, són les úniques dues normatives que en l'àmbit de l'etiquetatge preserven per als catalanoparlants uns drets semblants als dels castellanoparlants, protegits a bastament per més de 160 normes impositives del castellà.
La directora de la Plataforma per la Llengua, Neus Mestres, va demanar que les empreses compleixin la llei i que deixin de discriminar els parlants de català. «A la majoria de supermercats només hi ha etiquetats en català prop del 10%, el que fa que un 90% de productes que es comercialitzen a Catalunya que són il·legals», va assegurar. Mestres també va fer una crida perquè l'Agència Catalana de Consum supervisi que la norma es compleix i va apel·lar a la necessitat que els catalanoparlants prenguin consciència dels seus drets i els defensin, tot evitant de consumir productes discriminatoris.