Notícies ← Altres notícies

Dos apuntament: Sant Jordi i música tradicional a l'Alguer

La Plataforma per la llengua ha organitzat dos importants apuntaments al mes d'abril a dins del programa de la mostra Vida Rústiga: Experiència, Treball, Hòmens, del Centre Excursionista de l'Alguer, a la Torre de l'Esperó Reial, amb el patrocini del Municipi de l'Alguer, de la Fundació Meta i el contribut de la Regió Sardenya.

Lectures en campanya, en col·laboració amb Alguer Cultura i en ocasió de Sant Jordi, és estada una interpretació de poesia i prosa d'autors locals i no sol. Ha obert la tarda Àngel Maresca amb Aqueixa és la campanya. Espaci a socis i simpatitzants, iniciant amb Irene Coghene que ha llegit tret de "Tra storia e autobiografia" de Francesco Masala, document de denúncia de l'imposició de la llengua italiana. S'ha alternat amb el soci Mauro Mulas que ha interpretat "No sias isciau" de Remundu Piras, tret de documents de la Barraxel·leria Algueresa del sec. XVII en català, "Ti connoscan a sas bottas" de Remundu Piras, "Andende a furare linna" de Remundu Casu - Tziu Peleu, "Adio a su foghile" de Antioco Casula - Montanaru en llengua sarda. Un últim document antic, tret dels actes del Veguer de l'Alguer, amb Carles Roig Espí. Sempre amb sard "Sa Terra mia" i "Abbaidadi sas manos" de Ignazio Delogu amb Eleonora Carta.
Lo repertori en alguerés ha vist lligir la sòcia Daniela Curedda amb "Cançó del txapador" de Ramon Clavallet. Maria Nina Delrio ha interpretat "Bona Gent" de Rafel Catardi. Carlo Demartis, apreciat poeta local, ha portat les pròpies obres dedicades a la vida en campanya: "Parlant amb un arbre de oliva", "Froment d'India", "Generació del pa".
Pere Lluís Alvau, d'Alguer Cultura, lo millor intèrprete de la poesia algueresa, acompanyat de Giovanni Macciocu al violoncel ha emocionat el públic amb "Campagnoru proba" de Rafel Sari, "Acqua" de Wendell Berry, "Sotto il ferro della luna" de Thomas Bernhard, "Cavall de carro" i "La cardanera" de Rafel Catardi. Àngel Maresca a la guiterra ha tancat amb la participació extraordinària de la veu d'Antoni Martinelli que ha cantat "La cardanera" musicada de Josep Loi, coneixut com Musconi.
L'altro apuntament, en programa dissabte 25, és estat dedicat a la música, a les cançons improvisades i a la tradició, creant un moment de reflexió sobre les llengües pròpies de l'illa, ja que s'acostava la important data del 28 d'abril amb Sa die de Sa Sardigna. La llengua catalana protagonista amb la llengua sarda a sota de la torre de l'Esperó en un espírit de condivisió i unió.
La tarda ha començat amb la improvisació en català d'Anaís Falcó i Christian Simelio sobre temàtiques triades del públic mateix, acompanyades de Gerard Díaz a l'acordió diatònic. Han continuat los Cantadores a Chiterra en sard a la variant logudoresa, amb les veus d'Emanuele Bazzoni i Gianni Denanni i la guiterra de Nino Manca.
Dos móns a prop i un experiment que ha acostat lo públic del cant logudorés, gran coneixedor també de la poesia improvisada, amb la poesia extemporànea catalana. Han pogut apreciar trets en comú, a voltes uguals, a demostració que al Mediterrani, llengues diverses empren lo mateix llenguatge de comunicació.

Comparteix

  • Twitter
  • Facebook
  • Telegram
  • Whatsapp
  • Linkedin