En els propers dies, la Plataforma per la Llengua estudiarà en profunditat l'acord i exposarà el seu posicionament amb una anàlisi més a fons de la situació actual. Malgrat això, l'organització vol expressar unes primeres declaracions respecte a l'acord d'ahir:
- D'entrada, considerem positiu que el Govern avanci les negociacions amb la indústria respecte a la presència del català a les sales de cinema de Catalunya. Així doncs, celebrem que es comencin a establir quotes i que s'iniciï, d'aquesta manera, l'aplicació de la Llei del cinema de Catalunya vigent des del gener del 2011.
- Tanmateix, recordem que l'increment de l'oferta de cinema en català -que actualment és inferior al 3%- té com a fita la situació d'equitat amb l'oferta de doblatge en castellà al gener del 2018, segons els terminis i mecanismes establerts per la Llei. En aquest sentit, si bé valorem positivament l'acord en l'increment del cinema en versió catalana per al proper any (passaria a ser de l'11% el 2012) l'entitat tem que la previsió d'arribar al 35% de cinema en català per al 2017 sigui insuficient per arribar als terminis que fixa la Llei. Per això, demanem al Govern i a les empreses del cinema implicades que els primers passos per desbloquejar la situació actual s'encarin a l'objectiu marcat per la legislació vigent: en 7 anys, el 50% de l'oferta cinematogràfica ha de ser en català i s'ha d'aplicar en totes les sales de cinema de Catalunya.
- Recordem, també, que la Llei del cinema va ser aprovada l'any 2010 per la majoria del Parlament de Catalunya, amb tan sols els vots en contra del PP i Ciutadans-Partido de la Ciudadanía.
- Així mateix, remarquem que la presència actual del català en el cinema és una situació lingüística única en el context europeu i d'Amèrica del Nord. Tal com va mostrar l'entitat en un estudi presentat l'any 2010, no hi ha cap llengua que tingui tants parlants com el català i que no sigui la llengua majoritària al cinema. Fins i tot hi ha llengües amb molt menys pes que tenen garantida una presència majoritària a les sales cinematogràfiques. L'Estudi sobre les pràctiques i legislacions entorn de la llengua al cinema en diversos països europeus, Quebec i Catalunya mostrava com els països estudiats disposen de lleis específiques o bé han aplicat mesures polítiques que regulen els usos lingüístics al cinema, fins i tot els països que són plurilingües. Amb aquests resultats a la mà, la Plataforma per la Llengua considera necessari i urgent posar fi a aquesta discriminació única dels espectadors catalans respecte els casos europeus i d'Amèrica del Nord comparables. Podeu descarregar-vos l'estudi en aquest enllaç.